Danfoss AFT 27 User Manual Page 11

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 25
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 10
11
AFT 06,26,17,27
DEUTSCH
Der Druck nach dem
Ventil darf den Druck vor
dem Ventil nur geringfügig
überschreiten.
Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Ventil führen.
Druckprüfung
Druckprüfungen nur mit
montiertem Antrieb
durchführen.
Ventil ist ohne Antrieb offen
, Abdichtung befindet
sich im Antrieb
Unbedingt Druck von allen
Seiten gleichmäßig
erhöhen
Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Regler führen.
Nenndruck des Ventils
beachten.
Max. Prüfdruck ist
1,5 x PN
ENGLISH
The pressure behind the
valve may exceed the
pressure in front of the
valve only insignificantly.
Non-compliance may cause
damages at the valve.
Pressure test
Carry out pressure tests
only with the actuator
mounted.
Without actuator, the valve
is open , the seal is in
the actuator.
It is absolutely necessary
to constantly increase
pressure from all sides.
Non-compliance may cause
damages at the controller.
Observe nominal pressure
of the valve.
Max. test pressure is
1.5 x PN
POLSKI
Cinienie za zaworem
mo¿e tylko nieznacznie
przekroczyæ wartoæ
cinienia za zaworem .
Nieprzestrzeganie
powy¿szego mo¿e
spowodowaæ zniszczenie
zaworu.
Próba cinieniowa
Próbê cinieniow¹
przeprowadzaæ po
zamontowaniu napêdu.
Zawór bez napêdu jest
otwarty uszczelnienie
znajduje siê w napêdzie.
Bezwzglêdnie jest sta³e
zwiêkszanie cinienia na
wszystkich króæcach zaworu
jednoczenie.
Nieprzestrzeganie
powy¿szego mo¿e
spowodowaæ zniszczenie
regulatora.
Zwróæ uwagê na cinienie
znamionowe zaworu.
Max. cinienie próby
cinieniowej wynosi 1,5 x
PN
ÐÓÑÑÊÈÉ
Äàâëåíèå çà êëàïàíîì
ìîæåò ïðåâûøàòü äàâëåíèå
ïåðåä íèì ëèøü
íåçíà÷èòåëüíî.
Íåâûïîëíåíèå ýòîãî
òðåáîâàíèÿ ìîæåò ïðèâåñòè
ê ïîð÷å êëàïàíà.
Èñïûòàíèÿ íà
ãåðìåòè÷íîñòü
Èñïûòàíèÿ íà
ãåðìåòè÷íîñòü ïðîâîäÿòñÿ
òîëüêî ñ óñòàíîâëåííûì
ïðèâîäîì.
Áåç ïðèâîäà êëàïàí âñåãäà
îòêðûò äëÿ âûõîäà ñðåäû
óïëîòíåíèå íàõîäèòñÿ â
ïðèâîäå.
Äàâëåíèå íåîáõîäèìî
óâåëè÷èâàòü ñî âñåõ ñòîðîí
êëàïàíà ðàâíîìåðíî è
ìåäëåííî.
Íåâûïîëíåíèå ýòîãî
òðåáîâàíèÿ ìîæåò ïðèâåñòè
ê ïîð÷å ðåãóëÿòîðà.
Ñîáëþäàéòå ðàáî÷åå
äàâëåíèå Ð
Ó
êëàïàíà.
Ìàêñèìàëüíîå
èñïûòàòåëüíîå äàâëåíèå
ñîñòàâëÿåò 1,5 õ Ð
Ó
.
FRANCAIS
La pression après la
vanne ne doit dépasser la
pression avant la vanne
que très faiblement
En cas de non-respect, la
vanne peut être détériorée.
Contrôle de pression
Les contrôles de pression
ne peuvent être effectués
qu’avec la tête
thermostatique montée
La vanne n’est pas étanche
sans moteur , le cône
d’étanchéité se trouve dans
l’écrou de fixation du
moteur.
Impérativement augmenter
la pression de manière
constante de chaque côté
En cas de non-respect, le
régulateur peut être
détérioré.
Respecter la pression
nominale de la vanne
La pression de contrôle
max. est de 1,5 x PN
Page view 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 24 25

Comments to this Manuals

No comments